Category Archives: After 2000

Raag Patdeep reached all the nooks and corners of Bengali household through his compositions- Smt. Mandira Lahiri Recalls

Told by Smt. Mandira Lahiri
Obtained by Rajeswary Ganguly Banerjee
Date 7th May, 2017
Place Mandira  Lahiris Residence at Chinmoy Lahiri Sarani, Kudghat.
About the speaker Renowned Vocalist, Daughter In Law and Disciple of Legendary Musician Pandit Chinmoy Lahiri
Tags Chinmoy Lahiri, Patdeep, Composition, Sapat, Taan, Buddhadeb Dasgupta, Notes, Drut,
Language Bengali

Smt. Mandira Lahiri speaks :

 

 

Data processed at SAP-DRS Lab, Department of Instrumental Music, Rabindra Bharati University.

Remembering Riyaz of Some Musicians

 

Told by Pt. Abhijit Banerjee
Obtained by Suranjita Paul
Date  13th March 2017
Place 5/15 Kalicharan Dutta Road. Behala Chowrasta. Kolkata- 700061
About the speaker Pandit Abhijit Banerjee is a renowned Tabla player of Kolkata. He is a prime disciple of Pandit Jnan Prakash Ghosh. He has also learned Vocal from Pandit Ajay Chakraborty
Tags Ravi Shankar, Riyaz, Sitar, Discipline, Nikhil Banerjee, Guruji, Jnan Praksh Ghosh, Samta Prasad, Tabla, Ali Akbar Khan, Raga, Tala, Ajay Chakraborty, Sapaat Taan, Prasun Banerjee, Tarapada Chakraborty, Viswadev Chattopadhyay , Arup Chatterjee, Anindo Chatterjee, Kumar Bose, Kushal Das
Language Bengali

Abhijit Banerjee speaks:

Data processed at SAP-DRS Lab, Department of Instrumental Music, Rabindra Bharati University

 

Socialization and Concert Engagements

Told by Tirthankar Benerjee
Obtained by Professor Sanjoy Bandopadhyay
Date 14th  February 2017
Place 3/1/1D Padmapukur Road, Kolkata 700092
About the speaker Tirthankar Banerjee is a well-known sitar player of Kolkata. He is a disciple of Sitar maestro Pt. Dipak Chowdhury.
Tags Kolkata, Musicians, Profession, Tuition, Programme, Socialize, Programme arrange, Promote, Guruji, Dipak Choudhury, After 2000, Corporate House
Language Bengali

Tirthankar Benerjee speaks:

Data processed at SAP-DRS Lab, Department of Instrumental Music, Rabindra Bharati University

Music Criticism in Kolkata News Papers

Told by Tirthankar Benerjee
Obtained by Professor Sanjoy Bandopadhyay
Date 14th  February 2017
Place 3/1/1D Padmapukur Road, Kolkata 700092
About the speaker Tirthankar Banerjee is a well-known sitar player of Kolkata. He is a disciple of Sitar maestro Pt. Dipak Chowdhury.
Tags Daily Newspaper Bartaman, Criticism, Rabindra Sangeet, Drama, Classical Music, Kolkata, Classical Programme, Publication, Ananda Bazar, Review, Doverlane Music, Space, Reporting, Vocal, Instrumental, Artist, Raagdari, Melody, Presentation, Layakari, Edited Text, Print, Interview, January 2017, December 2016, Programme Review
Language Bengali

Tirthankar Benerjee speaks:

Text version:

আমি বিগত প্রায় ছয় বছর হয়ে গেল, প্রায় ছয় বছর ধরে দৈনিক বর্তমান যে আমাদের নিউজ পেপার, তার সঙ্গে যুক্ত, আমি মিউজিক ক্রিটিক। একদম গোড়ার দিকে আমি সবরকম মানে রবীন্দ্র সঙ্গীতেরও ক্রিটিসিজম করেছি, নাটকেরও ক্রিটিসিজম করেছি যেটা আমার সাবজেক্ট নয়, আমি চাই নি করতে আমাকে জোর করে পাঠানো হয়েছিল। কিন্তু লাস্ট তিন বছর চার বছর ধরে আমি শুধুমাত্র ক্লাসিকাল মিউজিকের ক্রিটিসিজম করি। অন্য কোন স্ট্রিমের কাজ করি না।

এবারে আমার যেটা মনে হয়, যদিও আমার সঙ্গে ওদের সম্পর্ক খুব ভালো, আমি লাস্ট তিন চার বছর ধরে কলকাতার যত বড় বড় প্রোগ্রাম হয়, সেই গুলো আমাকেই ওরা এ্যাসাইনমেন্ট গুলো দেয়, সেটা খুবই ভালো। কিন্তু একটা জিনিস আমার মনে হয়েছে কাজ করে এবং আমার সঙ্গে আরো যারা দু-একজন কাজ করেন তাদের সঙ্গেও আলোচনা করে আমি দেখেছি যে তাদেরও একই মত। সেটা হচ্ছে যে অ্যাকচুয়ালি (actually) আমাদের একটুখানি সন্দেহ আছে যে এই জাতীয় কাগজ গুলো বা আমাদের পাব্‌লিকেশন (publication) তো বটেই যে তারা অ্যাকচুয়ালি কতটা আন্তরিক। মানে একটা কিছু আমি লেখা  পাঠালাম, আমাকে অ্যাসাইনমেন্ট দেওয়া হল, আমি সেখানে লিখে আমি তাদের দিয়ে দিলাম সেটা একটা দিক। কিন্তু, ওদের দিক থেকে, অ্যাপার্ট ফ্রম যে কাগজটাকে কিছু ছাপার অক্ষরে ভরানো, কাগজটাকে চালানো এবং আজকের দিনে বর্তমান একটা মানে সামনের সারির একটা পাব্‌লিকেশন। আরেকটি যে, আমি কি নাম করে বলতে পারি? আনন্দবাজার, যারা ইদানিং কালে আর কোন ক্লাসিকাল মিউজিকের রিভিউ করেই না প্রায় বলতে গেলে। একমাত্র একটি বিশেষ পরিবারের প্রোগ্রাম ছাড়া বা ওই একেবারে হাই প্রোফাইল প্রোগ্রাম ডোভার লেন টোভার লেন জাতীয় ছাড়া অন্যান্য কোন প্রোগ্রামের রিভিউ ওরা বার করে না। কিন্তু আমাদের কাগজ সেটা নয়, আমাদের কাগজ বার করে। কিন্তু আমরা, আমি কেন বলছি যে পাব্‌লিকেশনের দিক থেকে একটু আন্তরিকতার বোধহয় অভাব হয়েছে। কারণ রিভিউ করতে গেলে যেটা আমি আমার অভিজ্ঞতা দিয়ে বুঝেছি যে, যে স্পেসটা দেওয়া দরকার সেই স্পেসটা আমাদের দেওয়া হয় না। তো বেসিক্যালি আমরা যেটা আমরা করি সেটা রিভিউ নয়, সেটা রির্পোটিং।

আমি আমার অভিজ্ঞতা দিয়ে বুঝেছি যে কোন গান বা বাজনা শুনতে গিয়ে, কোন শিল্পীর গান বা বাজনা ভালো লাগে আমা্‌ তখন অ্যাকচুয়ালি সেটা নিয়ে বিশেষ কিছু লেখার থাকে না। আমার ভালো লেগেছে দ্যাট ইজ দ্য ফাইনাল ক্রাইটেরিয়া যে আমার ভালো লেগেছে এবং গান-বাজনার যে বিভিন্ন দিক গুলো রয়েছে, রাগদারি বা লয়ের দিকে বা অন্যান্য সুরে বাজিয়েছে কিনা বা টোটালিটির দিক থেকে সেটা একটা ভালো জায়গা, ভালো জিনিস প্রেজেন্টেসন হয়েছে কিনা এই যে গুলো আমরা মানে বেঞ্চ মার্ক গুলো আমরা বিচার করি সে গুলো ঠিক ঠাক হল এবং ভালো হল, টোটাল জিনিসটার প্রেজেন্টেসন খুব ভালো হল, অতএব ঠিক আছে এটা ভালো লেগেছে। কিন্তু কারোর বাজনা যদি খারাপ লাগে অ্যাকচুয়ালি তখনই লেখার থাকে। কারণ আমি যদি কোন শিল্পীকে খারাপ বলি তাহলে আমাকে একটা তো তার সম্বন্ধে একটা তো খারাপ বিজ্ঞাপন পাবলিস্ট হচ্ছে, তার সম্পর্কে, একটা খারাপ জিনিস বেরোচ্ছে। তো সেখানেই অ্যাকচুয়ালি  লেখার থাকে। তাহলে আমাকে যুক্তি দিয়ে বলতে হবে যে কোথায় খারাপ লাগলো। কিন্তু আনফরটুনেটলি আমরা সেই গুলো করতে পারি না। তো ফলে বেশির ভাগ ক্ষেত্রেই যেটা হয় সেটা হচ্ছে যে, আমি এরকম একটা পলিসি নিয়ে চলি যে, যে শিল্পীর বাজনা বা গান আমার খারাপ লাগছে আমি বেসিক্যালি তাদের সম্বন্ধে কিছুই লিখি না। শুধু একটা রিপোর্ট করে দি যে অমুকে অমুক রাগটা গেয়েছেন বা বাজিয়েছেন দ্যাটস অল। কারন খারাপ যদি আমি লিখি তাহলে আমাকে যে যুক্তি দিয়ে আরো কটা লাইন লিখতে হবে আমি জানি আমাকে কাগজ সে জায়গাটা দেবে না। কারন আমি আমার অভিজ্ঞতা দিয়ে দেখেছি এর আগে আমি যখন লিখেছি তখন ওরা সেটাকে এডিট করেছে, এবং এডিট করে এমন কিম্ভুতকিমাকার একটা টেক্সট দাঁড় করিয়েছে সেটা একটা মিনিংলেস টেক্সট কারন ওরা গান বাজনাটা বোঝে না। এবারে কিন্তু ওটা যখন প্রিন্ট হচ্ছে তখন কিন্তু আমার নামের এগেন্সটে প্রিন্ট হচ্ছে। লোকে আমাকেই ফোন করে ধরে যে এটা তুমি কি লিখেছো। এটা একটা প্রবলেম।

আর যেটা ইদানিংকালে লক্ষ্য করছি, সিন্স লাস্ট এক বছর ধরে, সেটা হচ্ছে যে আমাদের গান বাজনার স্পেস ক্রমশ: যেন আরো কমছ্‌ ক্রমশ: আরো কমছে। আর সেই জায়গা গুলোতে টি. ভি সিরিয়াল বা  সিনেমা এই সমস্ত রিভিউ বা কোন বড় ফিল্ম আর্টিস্ট, বোম্বের কোন ফিল্ম স্টার সে কলকাতায় এসেছে তার ইন্টারভিউ, এই ট্র্যাশ জিনিস এই সমস্ত ঢুকে পড়ছে বেশি করে।এবং আমি সত্যি মিথ্যে বলতে পারবো না, কিন্তু আমি এরকম একটা জিনিস শুনেছি যে এই সমস্ত টি. ভি সিরিয়াল বা সিনেমা যারা করে তাদের প্রোডিউসারদের কাছ থেকে কাগজের অফিস গুলো টাকা পয়সা পায়। তো ফলে তাদের প্রায়োরিটি দিতেই হয়ে। তাদের অনেক স্পেস দিতে হয়। কিন্তু আনফরটুনেটলি আমাদের ক্ষেত্রে তো সেটা ঘটে না। তো ফলে আমাদের জায়গা ক্রমশ: কমছে।

আরেকটা জিনিস যেটা হচ্ছে, যেটা এবারেই হল, জানুয়ারি মাসের শেষে ডোভার লেন হয়েছে, ডোভার লেন একটা কলকাতার সবচেয়ে বড় ইভেন্ট এখনো অবধি, কিন্তু তার রিভিউ বের হল গত সপ্তাহে। এতটাই পরে বের হচ্ছে। তারও আগে অন্য প্রোগ্রাম হয়েছে, মানে ডিসেম্বর মাসে প্রোগ্রাম হয়েছে, প্রোগ্রামের রিভিউ আমি কবে জমা করে দিয়েছি, সেটা ছোট প্রোগ্রাম, কিন্তু আমাকে পাঠিয়েছে, অ্যাসাইনমেন্টে পাঠিয়েছে, অতএব, তাদের একটা দায়িত্ব থাকে সেটা ছাপার, কিন্তু সেই প্রোগ্রামের রিভিউ এখনো ছাপা হয়ে নি। তো ফলে আমি বুঝতে পারি যে ওদের দিক হয়তো থেকে সমস্যা হয়, ওরা স্পেস অ্যালট করতে পারে না। কিন্তু ওই স্পেসটা ক্রমশ: কমছে, ক্রমশ: কমছে।

 

Verbatim by Dr. Suranjita Paul

Data processed at SAP-DRS Lab, Department of Instrumental Music, Rabindra Bharati University

Learning with Ustd. Rais Khan: A Rare Experience

Told by Tirthankar Benerjee
Obtained by Professor Sanjoy Bandopadhyay
Date 14th  February 2017
Place 3/1/1D Padmapukur Road, Kolkata 700092
About the speaker Tirthankar Banerjee is a well-known sitar player of Kolkata. He is a disciple of Sitar maestro Pt. Dipak Chowdhury.
Tags Rais Khan, 1997-98, Pakisthan, Kolkata, Jayanta Chatterjee, Rasid Khan, NagTala, All India Radio, Bandana Banerjee, Palta, Riyaz, Raag, Vocal, Sitar,
Language Bengali

Tirthankar Benerjee speaks:

 

Text version:

আরেকটা ঘটনা বলি। আমি খুব ভাগ্যবান যে আমি একবার রইস খাঁ সাহেব, যাকে আমি অত্যন্ত শ্রদ্ধা করি এবং তার বাজনা আমার ভীষণ ভালো লাগে। রইস খান সাহেবের কাছে আমি প্রায় ঘন্টা চারেক আমি সময় কাটিয়েছিলাম। এটা আজ থেকে প্রায় কুড়ি বছর আগে টাগে হবে। উনি তখন অলরেডি পাকিস্থানে চলে গেছেন। উনি তখন কলকাতায় এসেছিলেন এবং এই টালিগঞ্জে রাশিদ খানের বাড়ির ঠিক পেছনে জয়ন্ত চ্যাটার্জী আমাদের জয়ন্ত বাবুর একটা বাড়ি আছে, সেই বাড়িতে উনি এসে উঠেছিলেন এবং খুব সম্ভবত: মাস খানেক…

বালিগঞ্জ ফাঁড়িতে?

না, এই টালিগঞ্জ, এই রাশিদের বাড়ীর পেছনে।

আচ্ছা, আচ্ছা, নাকতলায়।

হ্যাঁ, নাকতলায় বান্টি সিনেমার পাশ দিয়ে ঢুকে ওইখানে। তো ওই বাড়িতে উনি ছিলেন বোধহয় মাস খানেক ছিলেন। তা আমি একদিন গিয়েছিলাম, রেডিওর বন্দনা ব্যানার্জী বোধহয় ছিলেন এ. এস. ডি, উনি আমায় খুব ভালবাসতেন, উনি আমায় নিয়ে গিয়েছিলেন। তো যাইহোক, ওখানে গিয়ে আমাকে রইস খাঁ সাহেব দুটো পালটা শিখিয়েছিলেন। আচ্ছা, আমাকে প্রথম জিজ্ঞেস করেছিলেন যে,- কি রেওয়াজ করছো এখন? তা আমি রাগের নাম বলেছিলাম, এখন মনে নেই কি রাগ বলেছিলাম কিন্তু আমি রাগের নাম বলেছিলাম। তো উনি বলেছিলেন, বহ রাগ ছোড়ো, পালটা ক্যায়া বাজা রহে হো? পালটা কি শিখেছো? তা আমি যা যা শিখেছি আমি একটু একটু বললাম। তখন উনি আমাকে দুটো পালটা শিখিয়েছিলেন, অসাধারণ দুটো পালটা। আমি সেতারও নিয়ে গিয়েছিলাম। উনি আমার সেতারেই ওই পালটা দুটো বাজিয়ে দেখিয়েছিলেন। গান গেয়ে, সরগম বলে পালটা গুলো গেয়েছিলেন, আ-কারে গেয়েছিলেন। ইন্টারেস্টটিং হচ্ছে, তারপরে অনেক কথা অনেক কিছু প্রায় চার ঘন্টা ছিলাম ওখানে আমরা। ফিরে যখন আসছি তখন দরজার সামনে গিয়ে আমি সেতারটা নিয়ে বেরোচ্ছি, উনি আমার বাঁ পাশে ছিলেন, উনি আমার কাঁধে হাত রাখলেন, রেখে বললেন যে, – আগলে সাল ম্যায় ফির আউঙ্গা, ইয়ে পালটা রিওয়াজ করনা, রিওয়াজ করকে মুঝে শুনানা। অউর অগর নহি রিওয়াজ করোগে না, তো গোলী মার দুঙ্গা। এই কথাটা বলেছিলেন আমাকে।

খুব সুন্দর, খুব সুন্দর।

 

Verbatim by Dr. Suranjita Paul

 

Note- Here in this anecdote speaker mentioned about an incident that happened 20 years ago. So, it is tagged in the year 1997 -98 zone  – Editor

 

Data processed at SAP-DRS Lab, Department of Instrumental Music, Rabindra Bharati University

 

A documentary film show on Pandit Nikhil Banerjee and an Admirer with Broken Leg

 

Told by Tirthankar Benerjee
Obtained by Professor Sanjoy Bandopadhyay
Date 14th  February 2017
Place 3/1/1D Padmapukur Road, Kolkata 700092
About the speaker Tirthankar Banerjee is a well-known sitar player of Kolkata. He is a disciple of Sitar maestro Pt. Dipak Chowdhury.
Tags Kabi Bishnu Dey, Ruchira, Vivekananda Park, Nikhin Banerjee, Documentary, Ramkrishna Mission Golpark, Vivekananda Hall
Language Bengali

Tirthankar Benerjee speaks:

 

Note:- Here the speaker has referred to a documentary film ‘THAT WHICH COLORS THE MIND : THE LIFE AND MUSIC OF NIKHIL BANERJEE’  by Steven Baigel – Editor

Text version:

আরেকটা ঘটনা, এইরকম মানে গান বাজনা মানুষে কি রকম ভালবাসে, তার একটা উদাহরণ আমি দিচ্ছি। এই ভদ্রলোক আমার বড়মামার বন্ধু ছিলেন কিন্তু আমার নামটা এখন আর মনে পড়ছে না। ওনার স্ত্রী ছিলেন, উনি হচ্ছেন কবি বিষ্ণু দে-র জামাই। আমাদের যে আর একটা রিলেশন ধরে বলছি, তাহলে নামটা হয়তো পেয়ে যাওয়া যাবে। রুমা গুহঠাকুরতার মেয়ে শ্রমনা, শ্রমনার শ্বশুর মশাই, মানে শ্রমনা যাকে বিয়ে করেছে আহিতাগ্নী, আহিতগ্নীর বাবা। আর যার কথা বলছি এর স্ত্রী ছিলেন বিষ্ণু দে-র মেয়ে রুচিরা, সারনেমটা ভূলে গেছি। যাইহোক, এই বিবেকানন্দ পার্কের কাছে থাকতেন। তো আজ থেকে, ইনিও ঘটনা চক্রে আর নেই এখন। আজ থেকে আমি বছর পাঁচ ছয় আগের কথা বলছি, নিখিল ব্যানার্জীর ওপর একটা ডকুমেন্টারি একজন বিদেশি তৈরী করেছিল, সেটা দেখানো হয়েছিল রামকৃষ্ণ মিশন গোলপার্কে।

স্টিফেন বাইজেল…

আচ্ছা। হ্যাঁ ওরকম কি যেন নাম ছিল।

তো সেইটা দেখার জন্য গেছি। তা গিয়ে দেখি, ওই বিবেকানন্দ হলে দেখানো হয়েছিল। তো বিবেকানন্দ হলে ঢুকতে গেলে তিনটে চারটে সিঁড়ি উঠতে হয়ে। উঠে ভেতরে ঢুকে আবার তিনটে চারটে সিঁড়ি উঠে অডিটোরিয়ামে ঢুকতে হয়। তা আমি গিয়ে দেখি যে ওই ভদ্রলোক যার কথা বলছি, তিনি একদম বাইরে ওই সিঁড়ির পাশে একটা চেয়ারে বসে রয়েছেন, হাতে একটা লাঠি।

তো উনি দেখে আমাকে বললেন- কেমন আছো? আমি (বললাম) ভাল আছি। আপনি কেমন আছেন? (উনি বললেন) – এই দেখো না বাবা পড়ে গিয়ে পা ভেঙ্গে গিয়েছিল তো। পায়ে তখনো দেখলাম প্লাস্টার রয়েছে। উনি ওই অবস্থায় চলে এসেছেন। এসে ওইটুকু গ্রাউন্ড ফ্লোর থেকে উনি তো লিফটে উঠে গেছেন, ওনার স্ত্রী ভেতরে চলে গেছেন। কিন্তু ওই চারটে সিঁড়ি কি তিনটে সিঁড়ি তারপরে ভেতরে ঢুকে আবার তিনটে কি চারটে সিঁড়ি এইটা ওঠার ক্ষমতা ওনার নেই। তো উনি সারাটা অনুষ্ঠান উনি কিন্তু কিছুই শুনতে পান নি, কিছুই দেখতে পাননি। কিন্তু উনি ওইখানেই বসে ছিলেন। আমি যখন ওকে বললাম যে আপনার এইরকম অবস্থা আপনি এলেন কেন? তখন (উনি) বললেন নিখিলের বাজনা হবে আর আমি যাব না এটা হতে পারে না। তো এটা একটা সাংঘাতিক ব্যাপার।

 

Verbatim by: Dr. Suranjita Paul

Data processed at SAP-DRS Lab, Department of Instrumental Music, Rabindra Bharati University

 

Listening to Ustd. Amir Khan till the last breath

 

Told by Tirthankar Benerjee
Obtained by Professor Sanjoy Bandopadhyay
Date 14th  February 2017
Place 3/1/1D Padmapukur Road, Kolkata 700092
About the speaker Tirthankar Banerjee is a well-known Sitar player of  Kolkata. He is a disciple of Sitar maestro Pt. Dipak Chowdhury.
Tags Dipak Bandopadhyay, Economist, London School of Economics,  Kanpur, Dover Lane Music Conference, Amir Khan, Mahanirban Road, Dhakuria
Language Bengali

Tirthankar Benerjee speaks:

Text version:

আমার মামা অধ্যাপক দীপক ব্যানার্জী , দীপক বন্দ্যোপাধ্যায় একজন অত্যন্ত নামকরা অর্থনীতির অধ্যাপক ছিলেন। উনি লন্ডন স্কুল অফ ইকনমিক্স থেকে পড়াশুনা করেছিলেন, পরবর্তীকালে উনি প্রেসিডেন্সি কলেজে পড়ান, তার আগে উনি বার্কলে ইউনিভার্সিটিতে পড়িয়েছেন। ওঁর ছেলেও খুব নামকরা ইকনোমিস্ট, এখন আমেরিকার এম. আই. টি তে পড়ায়। ইনফ্যাক্ট ওঁর স্ত্রী, আমার মামী নির্মলা ব্যানার্জী, তিনিও খুব নামকরা ইকনোমিস্ট, পুরো ইকনোমিস্টদের বাড়ি আর পাশাপাশি এটা কিন্তু গানেরও বাড়ি। কারন আমার মামারবাড়ি কানপুরে, আমার মামার বাড়িতে গান বাজনার খুব চর্চা হত এবং এই মামা এদের বাড়িতেও প্রচুর গান বাজনার চর্চা হত।

মামারা ডিরেক্টলি কেউ গান শিখতেন না, কিন্তু প্রচুর শুনতেন। এবং প্রচুর বয়স যখন হয়ে যায়, তখন শরীর আগের মতো ছিল না, অসমর্থ হয়ে গিয়েছিল কিন্তু তখনও আমি দেখেছি বড় মামা এবং বড় মামী দুজনেই রাত জেগে ডোভার লেন শুনতে গেছেন, এতটাই গান বাজনা ভালবাসতেন। মামা তো আমীর খাঁ সাহেবের ডাই হার্ট ফ্যান ছিলেন। আমীর খাঁ সাহেবের সঙ্গে খুব বন্ধুত্ব ছিল এবং আমীর খান সাহেবের প্রচুর গান উনি শুনেছেন, আমীর খাঁ সাহেবের সঙ্গে প্রচুর ঘুরেওছেন নানান জায়গায় গেছেন।

সব চেয়ে ইন্টারেস্টিং হচ্ছে যেটা ওনার গলায় ক্যান্সার হয়েছিল, তো একটা সময়ে ওনার মৃত্যুর এই মাস দুয়েক আগে থেকে ওনার সম্পূর্ন কথা বলা বন্ধ হয়ে গেছিল, পারতেন না জাস্ট বলতে। এমনি ইশারায় কথা বার্তা বলতেন, শরীর তখন খুবই খারাপ। ওনার প্র্যাক্টিক্যালি একটাই কাজ ছিল, উনি সারাদিন গান শুনতেন এবং সেটা আমীর খাঁ-ই শুনতেন। ওনার বাড়ি ছিল মহানির্বাণ রোডে, এখন আর সেই বাড়িটা নেই, মহানির্বাণ রোডে থাকতেন ওখানেই উনি ……তারপরে ওনার মৃত্যুর দিন সাতেক আগে, জানুয়ারী মাসে যে সময়টা ডোভার লেন চলে ওই ২২, ২৩, ২৪ (তারিখে) ওরকম একটা সময়ে উনি চলে যান। দিন সাতেক আগে ওকে হসপিটালাইজ করা হয় ঢাকুরিয়ার আমরীতে এবং সেখানেও উনি মানে যতক্ষণ উনি জেগে থাকতেন উনি আমীর খান সাহেব শুনতেন। একটা ওয়াকম্যান কানে উনি শুনতেন এবং ফাইনালি উনি মারাও যখন যান, যখন দেখা যায় যে উনি মারা গেছেন তখনও কিন্তু কানে ওই হেডফোনটা ছিল, আমীর খাঁ চলছিল তাতে।

 

Verbatim by Dr. Suranjita Paul

Data processed at SAP-DRS Lab, Department of Instrumental Music, Rabindra Bharati University

 

Discovery of Some Concert Recording of Bade Ghulam Ali Khan

Told by Dr. Amlan Dasgupta
Obtained by Rajeswary Ganguly Banerjee
Date 20th Februray. 2017
Place Jadavpur University, Department of English
About the speaker Amlan Das Gupta is a Professor of English, Jadavpur University, He has built an archive of North Indian classical music at the School of Cultural Texts and Records at Jadavpur University. He has also offered a course on the history of North Indian Classical Music. Education – University of Oxford.
Tags Bangalore, Archive, Bade Ghulam Ali Khan, Concert Recording, Cassettes, 2007, 2008
Language English

Dr. Amlan Dasgupta Speaks :

 

Data processed at SAP-DRS Lab, Department of Instrumental Music, Rabindra Bharati University.

Radio Recordings of Ustad Mustaque Ali Khan recorded in thirty cassettes—A Gift that came all the way from Venezuela

Told by Professor Amlan Dasgupta
Obtained by Rajeswary Ganguly Banerjee
Date 20th Februray. 2017
Place Jadavpur University, Department of English
About the speaker Amlan Das Gupta is a Professor of English, Jadavpur University, He has built an archive of North Indian classical music at the School of Cultural Texts and Records at Jadavpur University. He has also offered a course on the history of North Indian Classical Music. Education – University of Oxford.
Tags John Barlow,  Mustaque Ali Khan, Radio Recording, Cassettes, Venezuela, 1960’s
Language English

Professor  Amlan Dasgupta Speaks :

 

Data processed at SAP-DRS Lab, Department of Instrumental Music, Rabindra Bharati University.

Live Recordings of Ustad Abdul Karim Khan : an Unexpected Source

Told by Dr. Amlan Dasgupta
Obtained by Rajeswary Ganguly Banerjee
Date 20th Februray. 2017
Place Jadavpur University, Department of English
About the speaker Amlan Das Gupta is a Professor of English, Jadavpur University, He has built an archive of North Indian classical music at the School of Cultural Texts and Records at Jadavpur University. He has also offered a course on the history of North Indian Classical Music. Education – University of Oxford.
Tags Abdul Karim Khan, Live Recording, Karachi, 1930’S, Seth Narayan, Bal Gandharva
Language English

Dr. Amlan Dasgupta Speaks :

 

Data processed at SAP-DRS Lab, Department of Instrumental Music, Rabindra Bharati University.